К Римлянам 7:8


Варианты перевода
Синодальный
Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.
Современный
Но грех нашёл повод, чтобы воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что не подобает. Грех посетил меня из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв.
РБО. Радостная весть
Грех, воспользовавшись заповедью как орудием, пробудил во мне разные желания. А вне Закона грех мертв.
I. Oгієнка
Але гріх, узявши привід від заповіді, зробив у мені всяку пожадливість, бо без Закону гріх мертвий.
King James
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
American Standart
but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin (is) dead.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.






Параллельные места