К Римлянам 5:2 |
Синодальный
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
|
Современный
Через Него, благодаря вере, мы также достигли благодати, которая нам теперь оказана, и ликуем, ожидая разделить славу Божью.
|
РБО. Радостная весть
Это Он привел нас путем веры к благодатному единению с Богом, в котором мы живем. И мы гордимся надеждой на то, что будем участвовать в Славе Божьей.
|
I. Oгієнка
через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благодаті, що в ній стоїмо, і хвалимось надією слави Божої.
|
King James
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
|
American Standart
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.
|
![]() |