К Римлянам 4:6


Варианты перевода
Синодальный
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
Современный
Давид также сказал, что тот человек воистину блажен, кого Бог считает праведным, независимо от его поступков.
РБО. Радостная весть
Именно это имел в виду Давид, когда говорил о счастье того, кого Бог признает праведным без дел:
I. Oгієнка
Як і Давид називає блаженною людину, якій рахує Бог праведність без діл:
King James
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
American Standart
Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:






Параллельные места