Откровение 8:9


Варианты перевода
Синодальный
и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.
Современный
И треть всего живого, что было в море, умерло, и треть кораблей была уничтожена.
РБО. Радостная весть
и умерла треть всего живого в море, и погибла треть кораблей.
I. Oгієнка
і померла третина морського створіння, що мають життя, і загинула третина кораблів...
King James
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
American Standart
and there died the third part of the creatures which were in the sea, (even) they that had life; and the third part of the ships was destroyed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла .