Откровение 2:21


Варианты перевода
Синодальный
Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.
Современный
Я дал ей время раскаяться, но она не желает раскаиваться в своём духовном прелюбодеянии.
РБО. Радостная весть
Я дал ей время раскаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.
I. Oгієнка
І Я дав був їй часу, щоб покаялася, та вона не схотіла покаятися в розпусті своїй.
King James
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
American Standart
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась .






Параллельные места