Откровение 19:8 |
Синодальный
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых.
|
Современный
Дали ей надеть одежды из чистого сверкающего полотна". Полотно же означает праведные поступки Божьих святых.
|
РБО. Радостная весть
ей одежда дана -тонкий лен, блестящий и чистый!(Тонкий лен — это праведные дела святого народа Божьего.)
|
I. Oгієнка
І їй дано було зодягнутися в чистий та світлий вісон, бо віссон то праведність святих.
|
King James
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
|
American Standart
And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright (and) pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
|
|