Откровение 18:1 | 
				
| 
												 Синодальный 
						
							
								После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.							
						 
											 | 
				
					
					
												 Современный 
						
							
								И после этого я увидел, как с неба спускается другой ангел, облечённый великой властью, и земля осветилась его великолепием.							
						 
											 | 
                    
                    
												 РБО. Радостная весть 
													
								Потом я увидел: с неба спускается другой ангел, имеющий великую власть, и земля озарилась его славой.							
						 
											 | 
					
					 
												 I. Oгієнка 
						
							
								Після цього побачив я іншого Ангола, що сходив із неба, і що владу велику він мав. І земля освітилась від слави його.
							
						 
											 | 
			   
					
					
												 King James 
						
							
								And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.							
						 
											 | 
			   
										
						 						  American Standart 
						 
							
								After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.							
						  
						 					 | 
                    				
|  
						 |