Откровение 11:12


Варианты перевода
Синодальный
И услышали они с неба громкий голос, говоривший им: взойдите сюда. И они взошли на небо на облаке; и смотрели на них враги их.
Современный
и оба пророка услышали, как громкий голос с небес сказал им: „Подойдите сюда!" И они вознеслись на небо на облаке, и враги их наблюдали вознесение.
РБО. Радостная весть
Пророки услышали громкий голос с неба, говоривший им: «Поднимитесь сюда!» И на глазах у врагов они поднялись в небо на облаке.
I. Oгієнка
І почули вони гучний голос із неба, що їм говорив: Зійдіть сюди! І на небо зійшли вони в хмарі, і вороги їхні дивились на них.
King James
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
American Standart
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И услышали они с неба громкий голос, говоривший им: взойдите сюда. И они взошли на небо на облаке; и смотрели на них враги их.






Параллельные места