Псалтирь 93:3


Варианты перевода
Синодальный
Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
Современный
Долго ли будут, Господи, злобные торжествовать?
I. Oгієнка
Ріки піднесли, о Господи, ріки піднесли свій гуркіт, ріки будуть підносити шум від удару їхніх хвиль,
King James
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
American Standart
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.






Параллельные места