Псалтирь 87:4


Варианты перевода
Синодальный
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
Современный
Боль душу переполнила мою, жизнь - на краю могилы.
I. Oгієнка
Тим, хто знає мене, нагадаю про Рагав та про Вавилон; ось Филистея та Тир з Кушем кажуть: Отой народився був там.
King James
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
American Standart
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, -скажут: "такой-то родился там".






Параллельные места