Псалтирь 77:6


Варианты перевода
Синодальный
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, -
Современный
Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
I. Oгієнка
(77-7) свою пісню вночі я пригадую, говорю з своїм серцем, а мій дух розважає:
King James
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
American Standart
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает :






Параллельные места