Псалтирь 72:7


Варианты перевода
Синодальный
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
Современный
Владеют они всем, что любят, делают всё, что хотят.
I. Oгієнка
Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,
King James
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
American Standart
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;






Параллельные места