Псалтирь 7:3


Варианты перевода
Синодальный
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.
Современный
иначе на меня они набросятся, как львы, на части разорвут, - никто спасти меня не сможет.
I. Oгієнка
(7-4) Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в долонях моїх,
King James
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
American Standart
O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Господи, Боже мой! если я что сделал , если есть неправда в руках моих,






Параллельные места