Псалтирь 58:11


Варианты перевода
Синодальный
Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
Современный
Мой Бог придёт ко мне, позволит злорадно посмотреть на тех, кто унижал меня.
I. Oгієнка
(58-12) і скаже людина: Поправді є плід справедливому, справді є Бог, суддя на землі!
King James
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
American Standart
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"






Параллельные места