Псалтирь 58:10


Варианты перевода
Синодальный
Сила - у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой.
Современный
О Боже, жду Тебя, Ты - сила, Ты - моя крепость.
I. Oгієнка
(58-11) А праведний тішитись буде, бо помсту побачить, у крові безбожного стопи свої він обмиє!
King James
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
American Standart
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.






Параллельные места