Псалтирь 40:9


Варианты перевода
Синодальный
"слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более ".
Современный
„Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".
I. Oгієнка
(40-10) Я проповідував правду в великому зборі, ото, своїх уст не ув'язнюю я, Господи, знаєш Ти,
King James
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
American Standart
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь .






Параллельные места