Псалтирь 37:7


Варианты перевода
Синодальный
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Современный
Согбенный, поникший, весь день я подавлен.
I. Oгієнка
Жди Господа мовчки й на Нього надійся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на людину, що виконує задуми злі.
King James
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
American Standart
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему .






Параллельные места