Псалтирь 35:13


Варианты перевода
Синодальный
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Современный
[Пусть будет на могильном камне у них:] „Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".
I. Oгієнка
А я, як вони хворували були, зодягався в верету, душу свою мучив постом, молитва ж моя поверталась на лоно моє...
King James
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
American Standart
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.






Параллельные места