Псалтирь 32:9


Варианты перевода
Синодальный
ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
Современный
Как сказал Он, так всё и устроилось, повелел Он - и всё явилось.
I. Oгієнка
Не будьте, як кінь, як той мул нерозумні, що їх треба приборкати оздобою їхньою вудилом і вуздечкою, як до тебе вони не зближаються.
King James
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
American Standart
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, (Else) they will not come near unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
"Не будьте как конь, как лошак несмысленный , которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе".






Параллельные места