Псалтирь 17:9


Варианты перевода
Синодальный
поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.
Современный
Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались.
I. Oгієнка
від безбожних, що гублять мене, смертельні мої вороги оточили мене!
King James
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
American Standart
From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
от лица нечестивых, нападающих на меня, -от врагов души моей, окружающих меня:






Параллельные места