Псалтирь 17:8


Варианты перевода
Синодальный
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;
Современный
Земля тряслась, до основания горы дрожали - так разгневался Господь.
I. Oгієнка
Хорони Ти мене, як зіницю Свою, дочку ока, у тіні Своїх крил заховай Ти мене
King James
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
American Standart
Keep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Храни меня, как зеницу ока ; в тени крыл Твоих укрой меня






Параллельные места