Псалтирь 17:6


Варианты перевода
Синодальный
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
Современный
Могилы проглотить меня хотят, и западня смертельная зияет.
I. Oгієнка
Я кличу до Тебе, бо відповіси мені, Боже, нахили Своє ухо до мене, вислухай мову мою,
King James
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
American Standart
I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, (and) hear my speech.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.






Параллельные места