Псалтирь 17:12


Варианты перевода
Синодальный
И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
Современный
Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье.
I. Oгієнка
із них кожен подібний до лева, що шарпати прагне, й як левчук, що сидить в укритті...
King James
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
American Standart
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
они подобны льву, жаждущему добычи , подобны скимну, сидящему в местах скрытных .






Параллельные места