Псалтирь 142:3


Варианты перевода
Синодальный
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, -
Современный
Но враг меня преследует, он бросил в грязь меня и заставляет жить в темноте, как тех, кто умер.
I. Oгієнка
(142-4) коли омліває мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу, пастку для мене сховали!
King James
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
American Standart
When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил , они скрытно поставили сети для меня.






Параллельные места