Псалтирь 118:29


Варианты перевода
Синодальный
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
Современный
Не дай пойти мне по дороге лжи, дай мне Твоих законов милость.
I. Oгієнка
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
King James
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
American Standart
Oh give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness (endureth) for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.






Параллельные места