Псалтирь 104:15


Варианты перевода
Синодальный
"не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла ".
Современный
„Не трогайте избранников Моих, Моим пророкам зла не причиняйте".
I. Oгієнка
і вино, що серце людині воно звеселяє, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце людині зміцняє.
King James
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
American Standart
And wine that maketh glad the heart of man, (And) oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth man's heart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.






Параллельные места