Притчи 9:8


Варианты перевода
Синодальный
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Современный
Поэтому не укоряй насмешника, он возненавидит тебя за это. Если же мудрого поправишь, он будет тебя уважать.
I. Oгієнка
Не дорікай пересмішникові, щоб тебе не зненавидів він, викартай мудрого й він покохає тебе.
King James
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
American Standart
Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не обличай кощунника , чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;