Притчи 27:23


Варианты перевода
Синодальный
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
Современный
Следи за овцами и животными своими внимательно, убедись, что делаешь всё возможное.
I. Oгієнка
Добре знай вигляд своєї отари, поклади своє серце на череди,
King James
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
American Standart
Be thou diligent to know the state of thy flocks, (And) look well to thy herds:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;