Притчи 27:2


Варианты перевода
Синодальный
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, - чужой, а не язык твой.
Современный
Не хвали себя, пусть это сделают другие.
I. Oгієнка
Нехай інший тебе вихваляє, а не уста твої, чужий, а не губи твої.
King James
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
American Standart
Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Пусть хвалит тебя другой , а не уста твои, -чужой, а не язык твой.






Параллельные места