Притчи 23:32


Варианты перевода
Синодальный
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
Современный
Но потом оно кусает, словно змея.
I. Oгієнка
кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка,
King James
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
American Standart
At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
впоследствии, как змей, оно укусит , и ужалит , как аспид;






Параллельные места