Притчи 22:19


Варианты перевода
Синодальный
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.
Современный
И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа.
I. Oгієнка
Щоб надія твоя була в Господі, я й сьогодні навчаю тебе.
King James
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
American Standart
That thy trust may be in Jehovah, I have made (them) known to thee this day, even to thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.






Параллельные места