Притчи 22:16


Варианты перевода
Синодальный
Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.
Современный
Претеснение бедняков ради обогащения и приношение даров богатым приносят только потери.
I. Oгієнка
Хто тисне убогого, щоб собі збагатитись, і хто багачеві дає, той певно збідніє.
King James
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
American Standart
He that oppresseth the poor to increase his (gain), (And) he that giveth to the rich, (shall come) only to want.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.






Параллельные места