Притчи 11:24


Варианты перевода
Синодальный
Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.
Современный
Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
I. Oгієнка
Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідніє.
King James
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
American Standart
There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but (it tendeth) only to want.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иной сыплет щедро , и ему еще прибавляется ; а другой сверх меры бережлив , и однако же беднеет.






Параллельные места