К Филиппийцам 4:14


Варианты перевода
Синодальный
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Современный
Однако вы поступили хорошо, разделив со мной горести мои.
РБО. Радостная весть
И все же вы хорошо сделали, что разделили мои невзгоды.
I. Oгієнка
Тож ви добре зробили, що участь узяли в моїм горі.
King James
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
American Standart
Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Впрочем вы хорошо поступили , приняв участие в моей скорби.






Параллельные места