К Филиппийцам 3:16


Варианты перевода
Синодальный
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.
Современный
Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли.
РБО. Радостная весть
В любом случае, давайте продвигаться вперед, следуя тому, чего мы уже достигли.
I. Oгієнка
Та до чого дійшли ми, поступаймо в тім самім далі.
King James
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
American Standart
only, whereunto we have attained, by that same (rule) let us walk.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Впрочем, до чего мы достигли , так и должны мыслить и по тому правилу жить .






Параллельные места