Числа 33:6


Варианты перевода
Синодальный
И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
Современный
Из Сокхофа они направились в Ефам и расположились станом на краю пустыни.
I. Oгієнка
І рушили з Суккоту й таборували в Етамі, що на краю пустині.
King James
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
American Standart
And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.






Параллельные места