Числа 24:4


Варианты перевода
Синодальный
говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:
Современный
Я услышал послание Божье, увидел, что Бог Всемогущий показал мне, и смиренно говорю о том, что ясно вижу.
I. Oгієнка
це мова того, хто слухається Божих слів, хто бачить видіння Всемогутнього, що падає він, але очі відкриті йому.
King James
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
American Standart
He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает , но открыты глаза его:






Параллельные места