Числа 23:12


Варианты перевода
Синодальный
И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои?
Современный
Валаам ответил: „Я должен говорить то, что повелел мне говорить Господь!"
I. Oгієнка
А той відповів та й сказав: Чи ж не те, що Господь вкладе в мої уста, я буду пильнувати, щоб те говорити?
King James
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
American Standart
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отвечал он и сказал : не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои?






Параллельные места