Числа 18:29


Варианты перевода
Синодальный
из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
Современный
Когда израильский народ будет давать вам десятую чать того, чем владеет, вы должны выбирать самое лучшее и освящённое, это и есть та десятая часть, которую вы должны отдавать Господу".
I. Oгієнка
Зо всіх ваших дарів принесе кожен Господнє приношення, зо всього найкращого посвячення з нього.
King James
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
American Standart
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.