Числа 16:45


Варианты перевода
Синодальный
отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.
Современный
„Отойдите в сторону от этих людей, и Я тотчас истреблю их". Но Моисей с Аароном пали ниц.
I. Oгієнка
(17-10) Вийдіть з-посеред цієї громади, а Я винищу їх умить! І вони попадали на обличчя свої.
King James
Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
American Standart
Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.






Параллельные места