Числа 15:8


Варианты перевода
Синодальный
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
Современный
Если приготовишь молодого вола для всесожжения, или для приношения содружества, или во исполнение обета Господу,
I. Oгієнка
А коли принесеш молодого бичка як цілопалення, або як жертву на сповнення обітниці, або як мирну жертву для Господа,
King James
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
American Standart
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую , во исполнение обета или в мирную жертву Господу,






Параллельные места