Числа 14:7


Варианты перевода
Синодальный
и сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша;
Современный
и сказали всему собравшемуся там народу: „Земля, которую мы видели, очень, очень хороша,
I. Oгієнка
та й сказали до всієї громади Ізраїлевих синів, говорячи: Той Край, що перейшли ми по ньому, щоб розвідати його, Край той дуже-дуже хороший!
King James
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
American Standart
and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра , очень, очень хороша ;






Параллельные места