Числа 12:11


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;
Современный
Тогда Аарон сказал Моисею: „Прошу тебя, господин, прости нам грех, совершённый по глупости!
I. Oгієнка
І сказав Аарон до Мойсея: Будь ласкав, мій пане, не поклади ж на нас гріха, що були ми нерозумні та що прогрішились!
King James
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
American Standart
And Aaron said unto Moses, Oh, my lord, lay not, I pray thee, sin upon us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили ;






Параллельные места