Числа 10:18


Варианты перевода
Синодальный
И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;
Современный
Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувимова. Первым был отряд рода Рувимова с командиром Елицуром, сыном Шедеура,
I. Oгієнка
І рушив прапор табору Рувима за своїми військовими відділами, а над військом його Еліцур, син Шедеурів.
King James
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
American Standart
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;






Параллельные места