Неемия 9:30


Варианты перевода
Синодальный
Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим чрез пророков Твоих, но они не слушали. И Ты предал их в руки иноземных народов.
Современный
Ты к нашим предкам проявлял великое терпенье. Ты много лет им позволял с Тобою плохо поступать. Твоим Ты Духом их предупреждал. Ты посылал пророков, чтобы их предостеречь. Но наши предки не слушались, и Ты отдал их чужеземным народам.
I. Oгієнка
І зволікав Ти їм довгі роки, і свідчив проти них Своїм Духом через Своїх пророків, та вони не слухали того, і Ти дав їх у руку народів цих країв.
King James
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
American Standart
Yet many years didst thou bear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the peoples of the lands.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим чрез пророков Твоих, но они не слушали . И Ты предал их в руки иноземных народов.






Параллельные места