От Матфея 8:5


Варианты перевода
Синодальный
Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
Современный
Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.
РБО. Радостная весть
Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион.
I. Oгієнка
А коли Він до Капернауму ввійшов, то до Нього наблизився сотник, та й благати зачав Його,
King James
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
American Standart
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:






Параллельные места