От Матфея 8:21


Варианты перевода
Синодальный
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Современный
Тогда другой ученик сказал Ему: „Господи, разреши мне сперва пойти похоронить моего отца".
РБО. Радостная весть
Другой же человек, из Его учеников, сказал Ему:— Господь, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца.
I. Oгієнка
А інший із учнів промовив до Нього: Дозволь мені, Господи, перше піти та батька свого поховати.
King James
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
American Standart
And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.






Параллельные места