От Матфея 8:20 |
Синодальный
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные - гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
|
Современный
Иисус сказал ему: „У лис есть норы, у птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде преклонить голову".
|
РБО. Радостная весть
— У лис есть норы и у птиц есть гнезда, а Сыну человеческомунегде голову преклонить, — ответил Иисус.
|
I. Oгієнка
Промовляє до нього Ісус: Мають нори лисиці, а гнізда небесні пташки, Син же Людський не має де й голови прихилити...
|
King James
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
American Standart
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven (have) nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
|