От Матфея 27:66


Варианты перевода
Синодальный
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
Современный
Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.
РБО. Радостная весть
Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.
I. Oгієнка
І вони відійшли, і, запечатавши каменя, біля гробу сторожу поставили.
King James
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
American Standart
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать .






Параллельные места