От Матфея 27:42 |
Синодальный
других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
|
Современный
„Он спасал других, а Себя спасти не может. Он-Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!
|
РБО. Радостная весть
— Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему!
|
I. Oгієнка
Він інших спасав, а Самого Себе не може спасти! Коли Цар Він Ізраїлів, нехай зійде тепер із хреста, і ми повіримо Йому!
|
King James
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
American Standart
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
|
|